Day: n. 天,日子
I had a really bad day. 我今天很不爽。
really? 'Cause I had a great day... 真的嗎? 我今天過得很好啊。
I had a big day today got up pretty early and got home at midnight. 今天忙死我了,一大早就起床,半夜才回到家。
He’s been bumming around the park all day. 他在公園里蕩了一整天了。
Day in and day out: 日復(fù)一日,天天地, 每天地
My wife murmurs the same thing day in and day out. 我妻子天天喋喋不休地重復(fù)同樣的話。
She cried day in and day out, and cried herself blind. 她天天哭, 把眼睛都哭瞎了。
最近,我的一個(gè)好友Tony發(fā)生了點(diǎn)事,他對(duì)我說:
My factory shut down, and all my investments went for nothing. What’s the worst that could happen? 我的工廠倒閉了,所有的投資全泡湯了,還有比這更糟的嗎?
我對(duì)他說:
Things couldn’t have gone any worse; this has been the worst, you could start over for the best. 事情不會(huì)更糟了,這已經(jīng)是最糟的了,你可以重新來過,會(huì)好起來的。
For the best: 出于好意,好轉(zhuǎn),向好的方面發(fā)展
I don't know. I think it might be for the best for both of us. 我不知道,也許這樣對(duì)我們都好。
Everything will turn out for the best. 到頭來一切都會(huì)好的。
My husband and I are working hard for the best. 我和我丈夫都在努力的工作,創(chuàng)造更美好的明天。
Listen, Roger, let’s have a break-up for the best. 聽著,羅杰,我們分手吧,這樣對(duì)大家都好。
Hope for the best but be prepared for the worst. 抱樂觀的希望,作最壞的準(zhǔn)備。
I have a big day today, everything is in a mess, and you’re here to suggest a break-up, ok, please go…for the best. (我今天忙了一大天,一切都亂套了,而你又來提出分手,好。。。請(qǐng)走吧。。。這對(duì)我們都好。)
如果你需要任何外貿(mào)方面的幫助或有任何疑問,請(qǐng)問我。我會(huì)盡我所能來回答你的問題。